Saksan matkallani kävin myös
Herrnhutissa, se on pieni kaupunki Saksassa lähellä Tšekin rajaa. Monille tuttu
Päivän Tunnussana kirjanen on saanut syntynsä siellä. Vielä tänäänkin tuota
monien käyttämää pientä kirjasta toimitetaan siellä.
Päivän Tunnussana painettiin
ensimmäisen kerran vuonna 1731. Kreivi Zinzendorf otti mailleen Herrnhutiin
pakolaisia, joita oli vainottu uskonsa tähden. Syntyi Veljesseurakunta ja liike
kutsui itseään herrnhutilaisiksi. Herrnhut tarkoittaa ”Herran varjeluksen alla”.
Löytyi turvapaikka ja Päivän Tunnussanaa toimitetaan edelleen aina jokaiselle
vuodelle uusi.Äitini tapasi lukea Päivän Tunnussanaa etenkin elämänsä viimeisinä vuosikymmeninä. Hänen jäämistöstään on tallessa yhteensä 24 Päivän Tunnussanaa eri vuosilta. 80- ja 90- luvulta on jokaiselta vuodelta kirja. Vuoden 1998 kirja on kannesta niin kulunut, että teksti on melkein tyystin kulunut pois. Kirja näyttää hyvin luetulta. Uskon, että Raamatun sana lohdutti ja rohkaisi äitiäni suuresti. Äiti nukkui pois seuraavan vuoden alussa.
Äitini oli säilyttänyt tallessa myös vuoden 1944 Päivän Tunnussanan. Tämä puhuttelee minua. Tuona vuonna äitini ja isäni menettivät ainoan lapsensa pienen kaksivuotiaan poikansa.
Päivän Tunnussana- kirjasta
julkaistaan yli 50 kielellä. Jumalan sana, Raamattu, antaa ravinnon
uskonelämällemme. Sana myös synnyttää uskon, kun Pyhä Henki tekee sen eläväksi
sydämessämme. Moni hengellisesti sokea on saanut näkönsä sanan kautta. Jumalan
sana synnyttää uskon Jeesukseen Kristukseen, Vapahtajaamme, ja antaa uuden
elämän.
Entä jos meillä ei olisi
Raamattua tai sitä ei olisi käännetty suomenkielelle. On valtavasti kieliä,
joille Raamattua ei vielä ole käännetty, ja on maita, joissa Raamattu on
kielletty kirja ja se riistetään pois uskovilta.
Mikael Agricola suomensi
Uuden testamentin ja vanhasta osia 1500-luvulla. Myöhemmin 1600-luvulla saatiin
koko Raamattu suomeksi. Wycliffe Raamatunkääntäjien järjestön mukaan maailmassa
on yli 7000 eri kieltä. Vajaalle 3000 kielelle on käännetty koko Raamattu tai
osia Raamatusta. Rukouskalenterista näen, miten uutterasti suomalaisetkin
raamatunkääntäjät tekevät työtä aivan outojen kielten parissa. Se ei
välttämättä aina ole helppoa. Rukoillaan raamatunkääntäjien puolesta.
On sitten sellainenkin
ongelma, että on kansoja, joissa suuri osa väestöä on lukutaidotonta.
Digitaaliset toistolaitteet ovat avanneet ratkaisun tähän. Yksi laite julistaa
koko kylälle Raamatun sanomaa. Aurinko antaa energian laitteelle. Lukutaitoprojektit
ja lasten koulumahdollisuudet ovat tärkeitä muistettavia.
Lopuksi eräs asia. Uskonsa
tähden vainottuja kristittyjä on eri puolilla maailmaa paljon. Rukoillaan
heidän puolestaan. Rukoillaan niiden seurakuntien puolesta, jotka elävät
vaikeissa oloissa.
Meillä Suomessa on tänä
päivänä mahdollisuus lukea Raamattua, julistaa Jumalan sanaa. Olisipa meillä
rohkeutta palvella uskovina Herraa niin kuin Hän haluaa. Rukoillaan, että
pitäisimme rohkeasti esillä Jumalan Sanaa.
”Sinun sanasi on jalkojeni
lamppu ja valo minun poluillani.” Ps. 119: 105. Tämä on hyvin konkreettisesti
puhuva sana. Pimeällä polulla voi kompastua kiviin, puiden juurakkoihin ja ties
mihin, mutta hyvä lamppu auttaa näkemään vaaranpaikat, ja osaa kiertää ne tai
nostaa jalkansa esteen yli. Tämä maailmanaika on pimeä, ja tarkoitan
kaikenlaista pahuutta, mitä ympärillämme on. Siihen pimeyteen ei taskulamppu
auta, mutta Jumalan sana neuvoo ja opastaa ja varjelee. Sieltä kannattaa ottaa
valo elämän tielle ja valintoihin.
Jeesus sanoi: ”Minä olen
maailman valo. Se, joka seuraa minua, ei kulje pimeydessä, vaan hänellä on
elämän valo.” Joh. 8: 12.
”Jumala, joka
sanoi: ”Loistakoon valo pimeydestä”, valaisi sydämemme, niin että Jumalan
kirkkauden tunteminen, sen kirkkauden, joka loistaa Kristuksen kasvoilta,
levittäisi valoaan. Tämä aarre on meillä saviastioissa, jotta tuo suunnattoman
suuri voima olisi Jumalan eikä näyttäisi tulevan meistä.” 2. Kor. 4: 5, 6.